Le souffle-esprit dans la conférence de Mauro Biglino

Langues anciennes, idéogrammes, hiéroglyphes, anaglyphes, cabale...
Post Reply
leo
Posts: 127
Joined: 15 April 2016, 19:00

Le souffle-esprit dans la conférence de Mauro Biglino

Post by leo » 04 January 2017, 18:51

La Bible comme vous ne l'avez jamais lue
http://forum.lesavoirdesanciens.fr/view ... 9&start=10

Le conférencier affirme que le terme traduisant Rûah par esprit n''est pas approprié, puis ensuite n'affirme rien de vraiment consistant ......

Le contexte:
Genèse, chap.1,v.2: "........et l'esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux Traduction Louis Segond.
"........ w'roûah ...............................................Translittération en caractères latins
".........Waw-Res-.Waw-Het.................................. Ecriture hébraïque.

Le premier Waw correspond à et la conjonction de coordination ; "il reste": R.OH.
Le second Waw placé entre R et H, dans le concept hébraïque à les propriétés de convertible universel faisant passer à l'autre (du néant-potentialité d'être à être) il coordonne comme peut l'être un nœud sur une corde, ou il sépare les deux brins de la corde. Dans la grammaire hébraïque, ce convertible est doté de trois acceptions, dont les graphes sont les suivants. °O, O et .O
Le graphe .O est employé dans le terme Rûah, il en est l'acception verbale sonore.... le son. Le verset suivant confirme cela: "Et Dieu dit....
En toute première approche du terme Rûah, le souffle/ esprit, serait de nature sonore.

Post Reply